BÍBLIA E MATERIALIDADE: O “NOVO TESTAMENTO INTERLINEAR” DA SOCIEDADE BÍBLICA COMO PROJETO EDITORIAL
Resumo
Vamos dedicar este artigo ao exame do “Novo Testamento Interlinear”, publicação da
Sociedade Bíblica do Brasil, que traz o texto do Novo Testamento em língua grega e uma tradução bastante literal para o português. Nosso estudo parte da ideia de “Sistema Literário” desenvolvido por Antonio Candido, e procura estudar a obra a partir de sua materialidade, de seu conteúdo, de seu leitor implícito, e considera também o papel dos editores como mediadores da leitura.
Sociedade Bíblica do Brasil, que traz o texto do Novo Testamento em língua grega e uma tradução bastante literal para o português. Nosso estudo parte da ideia de “Sistema Literário” desenvolvido por Antonio Candido, e procura estudar a obra a partir de sua materialidade, de seu conteúdo, de seu leitor implícito, e considera também o papel dos editores como mediadores da leitura.
Texto completo:
PDFApontamentos
- Não há apontamentos.
ISSN 1807-9717
Indexado em: